LINGUE

GERMANI
Scandinavi

MITI GERMANICI
GRAMMATICA NORRENA
GLI ARTICOLI
INDICE
§ 3.1 - L'articolo determinativo.

Nel norreno classico non esisteva articolo. Solamente dopo il 1000 fu introdotto, come articolo determinativo,  inn.

L'articolo inn si usa in due posizioni:

  • Proclitica, se accompagnato da un aggettivo (debole): inn góði «il buono».
  • Enclitica, se accompagnato da un sostantivo: konungr-inn «il re».

In epoca tarda si usava come articolo determinativo anche il pronome dimostrativo hinn «quello» (§ 6.5).

§ 3.2 - Declinazione di inn in posizione proclitica.

Abbiamo detto che inn si usa in posizione proclitica quando è legato a un aggettivo (ed in tal caso l'aggettivo è sempre debole). La declinazione di inn è la seguente:
 
  2A 2B 2C
NS inn in it
GS ins innar ins
DS inom inni ino
AS inn ina it
NP inir inar in
GP inna inna inna
DP inom inom inom
AP ina inar in
§ 2.3 - Declinazione di inn in posizione enclitica.

In posizione enclitica l'articolo inn si unisce al sostantivo che lo precede, sempre mantenendo inalterate le forme e le desinenze dei due elementi.

Si noti però che in alcuni casi '-i- dell'articolo inn cade:

  • Quando il sostantivo termina in vocale breve: bog-inn (< bogi-inn) «l'arco», auga-t (< auga-it) «l'occhio». Non così quando il sostantivo termina in vocale lunga: -in «il fiume», tré-it «l'albero».
  • Quando il sostantivo termina in consonante e nella costruzione l'-i- dell'articolo viene a trovarsi in sillaba aperta (cioè terminante in vocale): bogar-nir (< bogar-inir) «gli archi». Non così invece quando l'-i- viene a trovarsi in sillaba chiusa (terminante in consonante): faðir-inn «il padre».
  • Quando il sostantivo termina in vocale breve più consonante: laugar-innar «del bagno», ma spesso, anche quando il sostantivo termina in vocale lunga più consonante. Si confrontino fǿtr-nir (< fǿtr-inir) «i piedi» e fótr-inn «il piede».

Forniamo qui i modelli per ciascuno dei tre generi, nel caso il sostantivo termini per consonante e nel caso termini per vocale.

  • Maschile: armr-inn «il braccio» e hagi-nn «la siepe».
  • Femminile: gjǫf-in «il dono» e tunga-n «la lingua».
  • Neutro: barn-it «il bambino» e auga-t «l'occhio».
  M F N
NS armr-inn hagi-nn gjǫf-in tunga-n barn-it auga-t
GS arms-ins haga-ns gjafar-innar tungo-nnar barns-ins auga-ns
DS armi-nom haga-nom gjǫf-inni tungo-nni barni-no auga-no
AS arm-inn haga-nn gjóf-(i)na tungo-na barn-it auga-t
NP armar-nir hagar-nir gjafar-nar tungor-nar bǫrn-in augo-n
GP arma-nna haga-nna gjafa-nna tungna-nna barna-nna augna-nna
DP ǫrmo-nom hǫgo-nom gjǫfo-nom tungo-nom bǫrno-nom augo-nom
AP arma-na haga-na gjafar-nar tungor-nar bǫrn-in augo-n
§ 3.4 - L'articolo indeterminativo.

Non esiste, in norreno, un vero e proprio articolo indeterminativo. In suo luogo si utilizza invece il numerale einn «uno» (§ 7.2).

Sezione: Rubriche - Galiana.
Rubrica: Lingue - Turris Babel.
Area: Germanica - Brynhilldr.
Compilato da: Oliviero Canetti.

Creazione pagina: 22.06.2009
Ultima modifica: 18.02.2017

 
POSTA
© BIFRÖST
Tutti i diritti riservati