FONTI

CELTI
Irlandesi

MITI CELTICI

Míchél Ó Cléirigh et al.

ANNÁLA RÍOGHDHACHTA ÉIREANN
NA «gCEITHRE MÁISTRÍ»
ANNALI DEL REGNO D'IRLANDA o DEI «QUATTRO MAESTRI»
Titolo Annála Ríoghdhachta Éireann nó Annála na «gCeithre Máistrí»
Quatuor Magistrorum Annales Hibernici
Autori Míchél Ó Cléirigh (Michael O'Clery) (1575-1643)
Cú Choigcríche Peregrinus Ó Cléirigh (Cuchogry Peregrine O'Clery)
Fear Feasa Ó Maoilchonaire (Fearfasa O'Mulconry)
Cú Choigcríche Peregrinus Ó Duibhgheannáin (Cuchogry Peregrine O'Duigenan)
Copisti Muiris Ó Maoilchonaire (Maurice O'Mulconry)
Conaire Ó Cléirigh (Conary O'Clery)
Genere Cronaca storica
Lingua Irlandese classico
Epoca
Composizione:   1632-1636
Manoscritti
Dublino, Royal Irish Academy
Dublino, Royal Irish Academy
Dublino, Royal Irish Academy
  Ms. C.iii.3
Ms. 23.P.6
Ms. 23.P.7
Míchél Ó Cléirigh
ANNÁLA RÍOGHDHACHTA ÉIREANN
NA «gCEITHRE MÁISTRÍ»
ANNALI DEL REGNO D'IRLANDA o DEI «QUATTRO MAESTRI»
Míchél Ó Cléirigh e la redazione degli Annála Ríoghdhachta Éireann

Míchél Ó Cléirigh (anglicizzato in Michael O'Clery), nacque a Kilarrow, piccolo centro nella baia di Donegal, intorno al 1590. Fu battezzato Tadhg, ma prese il nome di Míchél quando divenne frate francescano. Educato nel Collegio Irlandese di Sant'Antonio [Coláiste Naomh Antaine] a Louvain, Ó Cléirigh si fece presto fama di erudito conoscitore di storia e letteratura irlandese. In questo, non fece che seguire la tradizione di famiglia, in quanto molti suoi parenti erano stati parimenti studiosi di storia nazionale, come suo cugino Lughaidh Ó Cléirigh, e il figlio di questi, Cú Choigcríche, che cambiò il suo nome in Peregrinus dopo aver preso i voti, futuro collaboratore di Míchél.

Il rettore del collegio di Louvain era a quel tempo Aodh Mac An Bhaird (Hugh Macanward). Nato nel 1580, discendente di una famiglia i cui membri da generazioni erano stati gli ollamh (poeti e storici) degli Ó Domhnaill (O'Donnel), Mac An Bhaird era entrato nel 1607 all'università di Salamanca, dove era rimasto fino al 1616, quando aveva preso il saio. In seguito aveva studiato filosofia a Parigi,  prima di divenire professore di teologia al Collegio Sant'Antonio di Louvain. Nominato rettore, nel 1626, Mac An Bhaird aveva potuto realizzare l'ambizione della sua vita: mettere insieme una sorta di immensa storia civile ed ecclesiastica d'Irlanda. Il rettore si servì dei suoi confratelli per raccogliere e trascrivere ogni documento che avesse attinenza con le antiche tradizioni.

Míchél Ó Cléirigh si rivelò uno dei più preziosi collaboratori di Mac An Bhaird. A partire dal 1626, il giovane francescano percorse l'Irlanda in lungo ed in largo, raccogliendo una gran quantità di manoscritti e trascrivendone altri. Negli anni successivi rivide il Réim Ríoghraidhe, la «Successione dei re» (1630), un catalogo dei re irlandesi e delle loro genealogie, e ad esso avrebbe poi dato un riscontro col Martyrologium sanctorum Hiberniæ, anche detto «Martirologio di Donegal» perché incominciato e finito nel convento francescano del Donegal. Inoltre curò una buona edizione del Lebor Gabála Érenn (1631), basandosi su diverse redazioni: e questa è considerata l'ultima redazione (Rk) del grande testo mitologico irlandese. Tutte queste opere, il cui valore principale consiste soprattutto nell'averci conservato gran numero di poesie e poemi, inni e leggende che altrimenti sarebbero andate perdute, servirono all'autore come preparazione alla grandiosa opera progettata da Mac An Bhaird.

Míchél Ó Cléirigh ed i suoi collaboratori si ritirarono a lavorare in un remoto convento del Donegal, nel quale entrarono il 22 gennaio del 1632 ed uscirono soltanto, ad opera completata, il 10 agosto del 1636. Per tutto questo tempo  vennero nutriti e mantenuti dai loro confratelli. Compensi, materiali e spese varie furono provvedute da Fearghal Ó Gadhra (Feargal O'Gara), signore di Moygara e Coolavin, vicino Ballaghadereen, lui stesso possessore di una splendida collezione di antichi manoscritti, che volentieri si offrì di finanziare i solerti frati nel loro lavoro.

Così vennero redatti gli Annála Ríoghdhachta Éireann. Fu l'agiografo John Colgan, in una prefazione agli Acta sanctorum Hiberniæ, a dare loro il popolare titolo di  Annála na «gCeithre Máistrí». I «quattro maestri» furono, oltre a Míchél Ó Cléirigh, suo cugino Cú Choigcríche Peregrinus Ó Cléirigh (Cuchogry Peregrine O'Clery), Fear Feasa Ó Maoilchonaire (Fearfasa O'Mulconry) e Cú Choigcríche Peregrinus mac Tuathal Ó Duibhgheannáin (Cuchogry Peregrine O'Duigenan). Tra gli altri collaboratori e copisti sono annoverati Muiris Ó Maoilchonaire (Maurice O'Mulconry) e Conaire Ó Cléirigh (Conary O'Clery).

Aodh Mac An Bhaird non poté vedere la realizzazione dell'opera che aveva così fortemente voluto: era infatti morto nel 1635, un anno prima che gli Annála fossero completati, ed era stato seppellito nel Collegio di Louvain. Míchél Ó Cléirigh morì invece nel 1643, alla fine di una vita laboriosa condotta all'insegna della semplicità e della povertà.

Il contenuto

Forse la più famosa compilazione annalistica della storiografia irlandese, gli Annála Ríoghdhachta Éireann, prendono l'avvio con l'arrivo delle Genti di Cesair quaranta giorni prima del Diluvio, nell'anno 2242 dalla Creazione del Mondo, e proseguono ininterrotte, quasi anno per anno, fino al 1616 della nostra èra. I compilatori registrano ogni piccola razzia e contesa tra clan rivali, ogni morte di personaggio eminente, col rischio di generare alla fine un senso di monotonia. Ma poiché uguale attenzione è consacrata ad eventi di interesse culturale, come costruzioni di chiese e monasteri, innalzamenti di croci e di campane, perdite di manoscritti preziosi, gli Annála, nonostante i loro difetti, sono una miniera di notizie anche per lo storico della letteratura e dell'arte. Riguardo alla loro attendibilità per gli eventi del periodo storico, può dirsi che spesso gli Annála risultano confermati da fonti storiche di altri paesi. Inestimabili per quanto riguarda il periodo dell'invasione vichinga, gli Annála forniscono i più ampi particolari intorno agli invasori scandinavi, ai loro capi e alle loro colonie.

Opera importantissima anche per quanto concerne la conoscenza del mito irlandese, gli Annála Ríoghdhachta Éireann, pur discostandosi nelle date da altre opere annalistiche o storiche (come il Chronicon Scotorum o i Foras feasa ar Éirinn di Seathrún Céitinn), sono stati da noi usati come indice cronologico in virtù della loro precisione e coerenza interna.

I manoscritti

Sembra che degli Annála Ríoghdhachta Éireann fossero state fatte almeno due copie, di cui una fu donata a Fearghal Ó Gadhra in ringraziamento del suo patronato, mentre l'altra fu custodita nella biblioteca del Collegio.

Poco tempo dopo, durante le sanguinose repressioni di Cromwell e nei lunghi anni di violenza che seguirono, molti preziosissimi manoscritti andarono perduti. Entrambe le copie degli Annála vennero gravemente danneggiate, ma per fortuna quanto rimane delle due copie è in buona parte complementare.

Oggi gli Annála sono custoditi, in tre manoscritti, alla Royal Irish Academy [Acadamh Ríoga na hÉireann] di Dublino.

BIBLIOGRAFIA
Míchél Ó Cléirigh
ANNÁLA RÍOGHDHACHTA ÉIREANN
NA «gCEITHRE MÁISTRÍ»
ANNALI DEL REGNO D'IRLANDA o DEI «QUATTRO MAESTRI»
[Muintir Cesrach] [Le genti di Cesair]
A.M. 2242 Aois domhain gus an m-bliadhoin-si na dileand, da mhile da chéad da fichet ⁊ da bhliadhoin L'età del mondo, nell'anno del Diluvio, duemila duecento quaranta due.  

 

Ceathracha la ria n-dilinn tainig Ceasoir go h-Eirinn, go c-caogaid n-inghęn, ⁊ go t-triar b-fer, Bioth, Ladhra, ⁊ Fiontoin a n-anmanna. Ad-bath Ladhra i n-Ard Ladhrann, ⁊ as uadh ainmnighthęr. Ba h-ęisidhe cędna marbh Erionn. At-bath Bioth i Slebh Bętha, co ro h-adhnacht i c-Carn Slebhe Bętha, conadh uadh raitior in sliabh. At-bath Ceasoir i c-Cuil Cęsra h-i c-Condachtaibh, go ro h-adhnacht h-i c-Carn Cęsra. Is ó Fiontoin tra Feart Fiontoin os Loch Dęirgdeirc. Quaranta giorni prima del Diluvio, Cesair venne in Ériu con cinquanta ragazze e tre uomini: Bith, Ladra e Fintan, i loro nomi. Ladra morì ad Árd Ladrann, che da lui prese il nome. Fu la prima persona a morire in Ériu. Bith morì a Sliab Betha, fu seppellito nel carn di Sliab Betha, e la montagna prese nome da lui. Cesair morì a Cúil Cesrach, nel Connacht, e fu seppellita in Carn Cesrach. Da Fintan è chiamato Feart Fintain, sopra Loch Dergdeirc.  
[Muintir Parthóloin] [Le genti di Partholón]

A.M. 2520

 

O Dilind go ro gabh Parthalon Ere 278, acus aois domhain an tan do-riacht inte dá mile cuicc céd ⁊ fiche bliadhoin.

Dal Diluvio a quando Partholón prese possesso di Ériu, duecentosettantotto anni; e l'età del mondo quando egli arrivò, duemila cinquecento venti.  
Aois domhain an tan tainig Parthalon i n-Erinn, dá mile cuicc céd ⁊ fiche bliadhoin. At iad na toisigh badar lais, Slainge, Laighlinne ⁊ Rudhruidhe, a trí meic, Dealccnat, Nerbha, Ciocbha, ⁊ Cęrbnad a c-cętheora mna. L'età del mondo quando Partholón giunse in Ériu, duemila cinquecento venti. Questi i capitani che erano con lui: Slánga, Laiglinne e Rudraige, i suoi tre figli. Delgnat, Nerba, Cicba e Cerbnad, le loro quattro mogli.  

A.M. 2527

Aois domhain, da mile cuig céd fiche a sęcht. L'età del mondo, duemila cinquecento venti sette.  
 

Fea mac Torton, mic Srú do ég an bliadhoin-si h-i Muigh Fea, ⁊ ro h-adhnacht i n-Dolroibh Moighe Fea, conadh uadha ainmnighthear an magh.

Fea figlio di Torton figlio di Sru, morì quest'anno a Mag Fea, e fu seppellito a Dolraí Máig Fea. Questa pianura prese nome da lui.

 

A.M. 2530

Aois domhain, da mile cuicc céd triocha.

L'età del mondo, duemila cinquecento trenta.

  Is an m-bliadhainse ro cuiredh in ched cath i n-Erinn .i. Cioccal Grigęncosach, mac Guill, mic Gairbh d'Fomorchuibh, ⁊ a mhathair tangator i n-Erinn, ocht c-cęd a líon, go ro cuirędh cath ętorra h-i Slęmhnoibh Muighe h-Ithe go ro mebhoidh for na Fomoruibh ria b-Parthalon, go ro marbhhaid uile, conadh e cath Muighe h-Ithe innsin. Quest'anno fu combattuta la prima battaglia in Ériu. Cícal Crigencosach figlio di Goll figlio di Garb, dei Fomóire, e sua madre, vennero in Ériu, ottocento di numero: così si combatté una battaglia tra loro e il popolo di Partholón a Mag Ítha, dove i Fomóire furono sconfitti da Partholón e tutti vennero uccisi. È chiamata battaglia di Mag Ítha.  

A.M. 2532

Aois domhoin, dá míle cúicc cęd triocha a dhó.

L'età del mondo, duemila cinquecento trentadue.

 
 

Tomaidhm Locha Con, ⁊ Locha Techeat isin m-bliadhain-si.

Quest'anno eruppero dalla terra il Loch Con e il Loch Techet.

 
A.M. 2533 Aois domhoin, da mile cuicc céad triocha a trí.

L'età del mondo, duemila cinquecento trentatré.

 
  Slainghe mac Partholain d'ecc isin m-bliadhain-si, ⁊ ro h-adhnacht h-i c-Carn Slebhe Slangha. Tomaidhm Locha Mesc bheos isin bliadhain chędna. Quest'anno morì Slánga figlio di Partholón, e fu sepolto nel carn di Sliab Slánga. L'eruzione del Loch Mesc nello stesso anno.  
A.M. 2535

Aois domhoin, da mhile cuig céd tricha a cúig.

L'età del mondo, duemila cinquecento trentacinque.

 
  Laighlinde mac Parthalóin d'ęg isan m-bliadhain-si. An tan ro clas a fęrt as ann ro mebhaidh Loch Laighlinne i n-Uíbh Mac Uais, conadh uadha ainmnighther. Tomaidhm Locha h-Eachtra bęos. Quest'anno morì Laiglinne figlio di Partholón. Mentre la sua tomba veniva scavata, il Loch Laiglinne eruppe in Uí Mac Uais, e da lui il lago prese nome. [Nello stesso anno] anche l'eruzione del Loch Echtra.  
A.M. 2545

Aois domhoin, dá míle cuig céd cęthracha a cuig.

L'età del mondo, duemila cinquecento quarantacinque.

 
  Rudhruidhe mac Parthaloin do bathadh i Loch Rudhruidhe, iar t-tomaidm in locha tairis, conadh uadha raitęr Loch Rudhruighe. Rudraige figlio di Partholón annegò in Loch Rudraige, essendo le sue acque sgorgate sotto i suoi piedi; e da lui prese nome il lago.  
A.M. 2546

Aois domhoin, dá mhíle cúig ced cęthracha a sé.

L'età del mondo, duemila cinquecento quarantasei.  
  Murtola Brena fo tír isin m-bliadhain-si, conadh é an sęchtmadh loch-tomaidhm ro mebaidh i n-aimsir Parthaláin, ⁊ as do-sidhe as ainm Loch Cuan. Quest'anno, il mare inondò la terra a Brena. Fu questo il settimo lago che si formò al tempo di Partholón, e fu chiamato Loch Cuan.  
A.M. 2550 Aois domhain, da mile cuig céd caoga.

L'età del mondo, duemila cinquecento cinquanta.

 
  Parthalon d'écc for Sęnmoigh Elta Eadair isin m-bliadhoin-si. A n-aimsir gabhala Parthaloin ro slęchtoit na muighe-si: acht nama ni fęs caite bliadhna áiridhe in ro slęchtoid. Magh n-Eitrighe, la Connochta, Magh n-Ithe, la Laighniu; Mag Líí, la h-Uibh Mac Uais Bregh; Magh Latharna, la Dál n-Aruidhe. Quest'anno morì Partholón a Sean Mag Elta. Al tempo di Partholón, queste pianure vennero liberate dai boschi, anche se non si sa di preciso in quale anno: Mag nEithrige nel Connacht, Mag Ítha nel Laigin, Mag Lí nel Uí Mac Uais Breg; Mag Latharna nel Dál nÁraide.  
A.M. 2820

Aois domhoin, da mile ocht c-ced fiche bliadhan.

L'età del mondo, duemila ottocento venti.
  Naoi mile do ecc fri h-aoin-sęchtmain do muinter Parthaloin for Shęnmhaigh Ealta Eadoir .i. cúig míle d'fęroibh, ⁊ ceithre míle do mnáibh. Conadh de sin ata Taimhleacht Muintere Parthalain. Trí cęd bliadhain ro caithsiot i n-Erinn. Ere fas triochat bliadhain go t-tainicc Neimhidh. Novemila delle genti di Partholón morirono nel giro di una settimana a Senmág Elta Etair, e precisamente cinquemila uomini e quattromila donne. Da cui il nome di «Cimitero del popolo di Partholón». Le genti di Partholón erano rimasti in Ériu per trecento anni. [Dopo] Ériu rimase deserta per trent'anni, fino all'arrivo di Nemed.  
       
[Clanna Nemid] [I figli di Nemed]
A.M. 2850 Aois domhoin, da mile ocht c-cęd caocca.. L'età del mondo, duemila ottocento cinquanta.  
Neimhidh do techt in n-Erinn. Is an dara lá décc iar t-techt do Neimhidh co na mhuintir at-bath Macha bęn Neimhidh. At iad annso na cęthra h-airigh batar lais, Sdarn, Iarbhainel Faidh, Fearghus Leithderg, ⁊ Aindind. Ceithre meic Neimhidh iad-sidhe. Medu, Macha, Yba, ⁊ Cęra, cęthęora mná na n-aireach-sin Nemed venne in Ériu. Dodici giorni dopo l'arrivo delle genti di Nemed, morì Macha, moglie di Nemed. Questi erano i quattro capitani che erano con lui: Starn, Iarbonel Fáid, Fergus Leithderg e Ainninn. Erano i quattro figli di Nemed. Medu, Macha, Íba e Cera erano le quattro mogli di questi capitani.  
A.M. 2859 Aois domhoin, dá míle ocht c-cęd caoga a naoi. L'età del mondo, duemila ottocento cinquantanove.  
  Isin m-bliadhoin-si ro mebhaidh Loch n-Dairbręch ⁊ Loch n-Ainnind h-i Midhe. At iatt annso na ratha ro toccbadh, na moighe ro slechtadh, ⁊ na locha ro tomaidhmsat ind aimsir Nemhidh, gen go b-foghthor bliadhna sainredhacha forra. Quest'anno, Loch Dairbrech e Loch nAinninn eruppero nel Míde. E queste furono le fortezze reali che vennero erette, le pianure che vennero dissodate e i laghi che si formarono al tempo di Nemed, anche se gli anni precisi non sono stati tramandati.  
  Rath Cind Ech i n-Uibh Niallain; Rath Ciombaoith h-i Seimhne, [Le fortezze] Ráth Cinneich nel Uí Nialláin, e Ráth Cimbaeth nel Seimne.  
  Magh Cęra, Magh n-Eabha, Magh Chuile Toladh, ⁊ Magh Luirg h-i c-Condachtoibh; Magh Tochair i t-Tir Eogain; Leagmagh i Mumhain; Magh m-Brensa i Laighnibh; Magh Lughadh i n-Uibh Tuirtre; Magh Seredh h-i t-Tethba; Magh Semhne i n-Dal Aruidhe; Magh Muirthemne i c-Conaille; ⁊ Magh Macha lá h-Airghiallaibh. [Le pianure] Mag Cera, Mag nEba, Mag Cuile Tolad, Mag Luirg nel Connacht, Mag Tochair nel Tír Éogain, Lecmag nel Múmu, Mag mBrésa nel Laigin, Mag Lugaid in Uí Tuirtre, Mag Seired nel Tethba, Mag Seimne nel Dál nÁraide, Mag Muirthemne nel Conaille, Mag Macha in Oirgialla.  
  Loch Cal i n-Uibh Nialláin, ⁊ Loch Muinręmhoir h-i Luighnibh h-i Slebh Guaire. [I laghi] Loch Cal nel Uí Nialláin; Loch Muinremuir nel Luigne, in Slíab Guaire.  
  Cath Murbuilg i n-Dál Riada. Cath Boghna, ⁊ cath Cnamrossa, for Fomoiribh. Ro bris Nemhidh iad-sidhe. [Le battaglie] la battaglia di Murbólg nel Dál Ríada; la battaglia di Bádgna e la battaglia di Cnám Ross contro i Fomóire. Nemed vinse queste battaglie.  
  At-bath Nemhidh iaromh do thamh i c-Crich Liatháin i Mumhain trí mile mar aon ris i nd-oilen Arda Nemhędh. In seguito Nemed morì a causa di una pestilenza insieme a tremila persone, nell'isola di Oiléan Árd Nemid, nel Crich Liathain, nel Múmu.  
A.M. 3066 Aois domhain, trí mhile sęscot a sé. L'età del mondo, tremila sessantasei.
  Toghail tuir Conainn isin m-bliadhain-si la síol Neimhidh for Conainn mac Faobhair, ⁊ for Fomoribh ar chęna a n-dioghail gach dochraidhe da t-tardsat forra, amhail as follus isin croinic da n-goirthęr Leabhar Gabhala, ⁊ as suaill nach torchrator comhthuitim díbhlinibh gen mo tád na trí deichneabhoir téarnator do Chlaind Nemhidh fo airdibh in domhain go rangator Erinn iar t-trioll ina b-Feraibh Bolcc. Sé bliadhna decc da ced ro chaith Neimhidh co na shíol i nd-Erinn. Ere fás iarsin re dá chęd bliadhain. Quest'anno fu distrutta la Tór Conainn, per opera delle genti di Nemed contro Conánn mac Febair e i Fomóire in generale, in riscossa all'oppressione che essi avevano inflitto sopra i Clanna Nemid, come è scritto nella cronaca del Lebor Gabála. Per poco non si sterminarono a vicenda e solo trenta persone della razza di Nemed fuggirono in angoli opposti del mondo. I loro discendenti sarebbero tornati in Ériu dopo molto tempo, col nome di Fir Bólg. Duecento e sedici anni, Nemed e la sua gente erano rimasti in Ériu. Dopo, Ériu rimase allo stato selvaggio per duecento anni.  
       
[Fir Bolg] [I Fir Bolg]
A.M. 3266

Aois domhain, trí mhile da chęd sesccat a se.

L'età del mondo, tremila duecento sessantasei.

 
Fir Bolcc do gabhail Eirionn a b-foirchęnd na bliadhna so. Slainge, Gand, Genann, Seangann, ⁊ Rudhruighe a c-cóig toisigh. Cuig meic Deala mic Loich iad-somh. Ro ríoghsat an cęthror oile ⁊ Fir Bolcc ar chęna Slainge uaistibh. Alla fine di quest'anno, i Fir Bólg prendono possesso di Ériu. Slánga, Gann, Genann, Sengann e Rudraige erano i loro cinque capitani. Essi erano i cinque figli di Dela mac Loich. Gli altri quattro e i Fir Bólg elessero Slánga sovrano sopra di loro.  
A.M. 3267

Aois domhain, tri míle dá céd seasccat a seacht.

L'età del mondo, tremila duecento sessantasette.

 
  Slainghe mac Deala do beith i ríghe Erionn frí re aoinbhliadhna, ⁊ a écc i foircęnn na bliadhna sin i n-Dionn Rígh for bru Berbha. Slánga mac Dela fu re di Ériu per il tempo di un anno, ed egli morì alla fine di quest'anno, a Dinn Ríg, sulle sponde del fiume Berba.  
A.M. 3268

Aois domhoin, trí mhile da céd seasccat a h-ocht.

L'età del mondo, tremila duecento sessantotto.

 
  Rudhruidhe mac Deala do gabhail ríghe n-Ereand. An chéd bhliadhain dia righe innsin. Rudraige mac Dela assunse il governo di Ériu. Questo è il primo anno del suo regno.  
A.M. 3269 Aois domhain, trí míle dá céd seascat a naoi.

L'età del mondo, tremila duecento sessantanove.

 
  An dara bliadhoin do righe Rudhruidhe, ⁊ a écc i bh-foircionn na bliadhna-so. Il secondo anno di regno di Rudraige; egli morì alla fine di quest'anno.  
A.M. 3270

Aois domhain, tri mile da céd sęchtmoghat.

L'età del mondo, tremila duecento settanta.

  An céd bhliadhain do righe Gainn ⁊ Geanainn os Erinn innsin. Questo fu il primo anno di regno di Gann e Genann su Ériu.  
A.M. 3273

Aois domhain, tri mile da céd sechtmoghat a trí.

L'età del mondo, tremila duecento settantatré.

 
  An cethramhadh bliadhain do Gann ⁊ do Geanann, ⁊ a n-écc do tamh a b-foircęnd na bliadhna so h-i c-Crích Liathain co f-fichit céd ar aon riú. Il quarto anno di Gann e Genann; ed essi morirono alla fine di quest'anno, insieme a duecento persone, in Crích Liathain.  
A.M. 3274

Aois domhoin, tri mile da céd sechtmoghat a cethair.

L'età del mondo, tremila duecento settantaquattro.

 
An céd bhliadhain do righe Shengaind innsin. Questo fu il primo anno di regno di Sengann.
A.M. 3278

Aois domhain, tri mile da ced sęchtmoghat a h-ocht.

L'età del mondo, tremila duecento settantotto.

 
  A b-foirchend an cúicceadh bliadhain do righe Sęngainn torchoir lá Fiachaidh Cennfionnán mac Stairn. Alla fine del suo quinto anno di regno, Sengann fu ucciso da Fiacha Cennfinn mac Stairn.  
A.M. 3279

Aois domhain, tri mile da ced sęchtmoghat a naoi.

L'età del mondo, tremila duecento settantanove.

 
  An ced bhliadhain do righe Fiachach Cennfionnán. Il primo anno di regno di Fiacha Cennfinn su Ériu.  
A.M. 3283

Aois domain, tri mile da ced ochtmoghat a trí.

L'età del mondo, tremila duecento ottantatré.

  An cúicceadh bliadhain do righe Fiacha, ⁊ a thuitim la Rionnal mac Geanoinn an bliadhain-si. Il quinto anno di regno di Fiacha ed egli fu ucciso quest'anno da Rinnal mac Gennain.  
A.M. 3284

Aois domain, tri mile da ced ochtmoghat a cęthair.

L'età del mondo, tremila duecento ottantaquattro.

 
  An ced bhliadhain do righe Rionnail mic Geanoinn for Erinn. Il primo anno di regno di Rinnal mac Gennain su Ériu.  
A.M. 3289

Aois domhain, tri mile da ced ochtmoghat a naoi.

L'età del mondo, tremila duecento ottantanove.

 
  Iar b-forbadh an seiseadh bliadhain do Rionnál isan righe, torchoir la Foidhbhgen mac Senghainn. Dopo la fine del quinto anno del regno di Rinnal, questi fu ucciso da Fodbgen mac Sengainn.  
A.M. 3290

Aois domhain, tri mile da ced nochat.

L'età del mondo, tremila duecento novanta.

An ched bhliadhain do righe Foidhbhgen. Il primo anno del regno di Fodbgen.
A.M. 3293

Aois domhain, tri mile da ced nochat a trí.

L'età del mondo, tremila duecento novantatré.

 
  A b-foircęnn an cęthramhadh bliadhain do righe Foidhbhgen do rochair la h-Eochaidh mac Erc. Alla fine del quarto anno del regno, Fodbgen fu ucciso da Eochaid mac Eirc.  
A.M. 3294

Aois domhain, tri mile da ced nochat a cęthair.

L'età del mondo, tremila duecento novantaquattro.

 
An ced-bhliadhain do righe Echdhach mic Erc indsin. Il primo anno del regno di Eochaid mac Eirc.
A.M. 3303

Aois domain, tri mile tri ced a trí.

L'età del mondo, tremila trecento tre.

  An dechmadh bliadhain do righe Eachdhach mic Erc, ⁊ as isidhe bliadhain dęidhęnach a fhlaithiusa, uair tangatar Tuatha De Danonn do gabhail Ereann for Fęroibh Bolcc co t-tardsat cath dia 'roile for Maigh Tuirędh h-i Conmaicne Chuile Toladh i c-Condachtaibh, gur ro marbhadh an ri Eochaidh mac Erc lá tribh macoibh Neimhidh mic Badhrai do Tuathaibh de Danonn, Ceasarb, Luamh, ⁊ Luachra a n-anmanna. Ro díotlaithrighedh Fir Bolcc isin chath-sin, ⁊ ro ladh a n-ár. Ro bęnadh bęos a lámh do Nuadhatt mac Eochdhach, mic Ettarlaimh, (don righ ro baoi for Tuathaibh De Dannann) isin cath cędna. As é an t-Eochaidh remhráite rí dęidhęnach Fęr m-Bolcc. Naonbhar ro gabh righe diobh, ⁊ seacht m-bliadhna décc ar fichit fod a b-flaithiusa for Erinn. Il decimo anno di regno di Eochaid mac Eirc. E fu i8l suo ultimo anno di regno, nel quale le Túatha Dé Dánann disputarono con i Fir Bólg il dominio di Ériu. Combatterono a Mag Tuired, in Conmaicne Cúile Tolad, nel Connacht. Re Eochaid mac Eirc fu ucciso dai tre figli di Nemed mac Badrai dei Túatha Dé Dánann: Cesarb, Lúam e Lúachra erano i loro nomi. I Fir Bólg vennero sopraffatti e massacrati in questa battaglia. Nel corso della battaglia, Núada figlio di Ecthach mac Etarláim (il re che governava le Túatha Dé Dánann) ebbe la mano mozzata. Eochaid mac Eirc fu l'ultimo re dei Fir Bólg. Nove di loro avevano assunto la sovranità e trentasette anni era durato il loro regno sopra Ériu.  
[Túatha Dé Danann] [Le tribù degli dèi di Danann]
A.M. 3304

Aois domhain, tri mile tri ced a cęthoir.

L'età del mondo, tremila trecento quattro.

An cęd-bhliadhain do righe Bress mic Ealathoin for Erinn, uair do-ratsat Tuatha De Danann righe do iar m-brisiodh catha Muighe Tuireadh Conga, an c-cein ro baoi lámh Nuadhat accá leighius. Il primo anno del regno di Bress mac Elathain su Ériu. I Túatha Dé Dánann diedero a lui la sovranità, dopo la vittoria nella battaglia di Mag Tuired, mentre la mano di Núada era sotto cura.  
A.M. 3310

Aois domhain, tri mile tri ced a dęich.

L'età del mondo, tremila trecento dieci.

  An sechtmadh bliadhain do Bres ós Erinn innsin, go ro fhagoibh an righe do Nuadhat iar n-íoc a laimhe la Dian Cecht, ⁊ Cręidne cerd ag congnamh lais. Uair do ratsad laimh n-airgitt fair. Questo fu il settimo anno di regno di Bress sopra Ériu. Egli dovette restituire il trono a Núada quando Dían Cécht, assistito dall'artigiano Crédne, curò la sua mano sostituendola con una d'argento.  
A.M. 3311 Aois domhain, tri mile tri ced a h-aoin décc.

L'età del mondo, tremila trecento undici.

An cęd bhliadhain do righe Nuadhat Airgętlaimh tar eis a laimhe do thaitheamh re píosa airgaitt aithleigthędh. Il primo anno del regno di Núada Aircetlám, dopo che la sua mano era stata sostituita con una di argento lavorato.  
A.M. 3330

Aois domhain, tri mile tri ced triochat.

L'età del mondo, tremila trecento trenta.

  A b-foirchend fiche bliadhain do righe Nuadhat Argatlaimh torchair i c-cath Muighe Tuirędh na b-Fomorach la Balor m-Bailcbemnioch d'Fhomhoiribh. Alla fine del ventesimo anno di regno, Núada Aircetlám cadde a Mag Tuired, combattendo contro i Fomóire, ucciso da Balor Bailcbemnioch, dai colpi possenti, uno dei Fomóire.  
A.M. 3331

 

Aois domhain tri mile tri ced, triochat a h-aon.

L'età del mondo, tremila trecento trentuno.

An céd-bhliadhain do righe Logha Lamfada uas Erinn. Il primo anno di regno di Lúg Lámfada su Ériu.  
A.M. 3370

Aois domain, tri mile tri ced sęchtmoghat.

L'età del mondo, tremila trecento settanta.

  Iarsan c-cęthrachatmhadh bliadhain do Lugh Lamhfada h-i righe n-Eiręnd do-rochair lá Mac Cuill h-i c-Caondruim. As i ręimhęs an Logha-sa do-rónadh aonach Tailltęn a b-foraithmęt ⁊ i c-cuimhne écca a buime, Taillte ingęn Maghmóir isidhe, inghen righ Easpáine, bęn Eachdach mic Eirc, rí dedhęnach Fęr m-Bolc an t-Eochaidh-sin. Dopo il suo quarantesimo anno di regno su Ériu, Lúg cadde per mano di Mac Cúill a Caendruim. Fu durante il regno di questo Lúg che fu istituita la fiera di Óenach Taillten, in memoria della madre adottiva, Tailtiu, figlia di Magmór re di Spagna e moglie di Eochaid mac Eirc, ultimo re dei Fir Bólg.  
A.M. 3371

 

Aois domain, tri mile tri ced sęchtmoghat a h-aon.

L'età del mondo, tremila trecento settantuno.

An cęd-bhliadhain do ríghe Eachdach Ollathair dár b-ainm an Daghda ós Erinn indsin. Il primo anno di regno di Eochaid Ollathair, detto il Dagda, su Ériu.  
A.M. 3450

Aois domhain, trí míle cęthre cęd caoga.

L'età del mondo, tremila quattrocento cinquanta.

 
  ar b-forbadh na bliadhna dedhęnaighe-si don ochtmogat bliadhan ro caith Eochaidh Ollathar i n-airdrige na h-Erend, ro écc is an m-Brugh do gaíbh cró na gona do-rat Cethlend fair h-i c-céd-cath Maighe Tuirędh. Alla fine dell'ultimo anno degli ottanta che trascorse al governo di Ériu, Eochaid Ollathair morì nel Brug na Bóinne, a causa del veleno che gli era stato inflitto da Cethlenn nel corso della prima battaglia di Mag Tuired.  
A.M. 3451

Aois domhain, tri mile cęthre cęd caoga a h-aon.

L'età del mondo, tremila quattrocento cinquantuno.

 
  An cęd-bhliadhain do righe Dealbaoith mic Ogma ós Erinn innsin. Il primo anno del regno di Delbáeth mac Ogma su Ériu.  
A.M. 3460

Aois domhain, tri mile cęthre cęd sęscat.

L'età del mondo, tremila quattrocento sessanta.

 
  Is an deachmadh bliadhain do righe Dealbhaeith torchair do laimh a mic fęisin, Fiacha mac Dealbhaeith Nel suo decimo anno del regno, Delbáeth cadde per mano di suo figlio, Fiacha mac Delbáeth.  
A.M. 3461

Aois domhain, tri mile cętra cęd sęscat a h-aon.

L'età del mondo, tremila quattrocento sessantuno.

 
  An cęd-bhliadhain do Fiacha mac Dealbhaeith i righe. Il primo anno del regno di Fiacha mac Delbaeith su Ériu.  
A.M. 3470

Aois domhain, tri mile cęthre cędh seachtmoghat.

L'età del mondo, tremila quattrocento settanta.

 
  A bh-foircheand an deachmadh bliadhan do righe Fiachaidh mic Dealbhaeith ós Erinn do thuit la h-Eógon n-Inbir. Alla fine del decimo anno del regno su Ériu, di Fiacha mac Delbaeith fu ucciso da Eógon di Inber.  
A.M. 3471

Aois domhain, tri mile cęthre cęd seachtmoghat a h-aon.

L'età del mondo, tremila quattrocento settantuno.

 
  An cęd-bhliadhain do righe na t-trí ríogh n-dedhenach do Tuathaibh De Danann ro bhadar h-i c-comflaithius ós Erinn, Mac Cuill, Mac Cécht, ⁊ Mac Gréine innsin. Il primo anno del regno degli ultimi tre re dei Túatha Dé Dánann, che ebbero congiuntamente la sovranità di Ériu. Questi erano i loro nomi: Mac Cúill, Mac Cécht e Mac Gréine.  
Intersezione: Sezioni - Alianora
Sezione: Fonti - Nabū-kudurri-uṣur
Area: Celtica - Óengus Óc
Ricerche e testi di Dario Giansanti.
Creazione pagina: 07.01.2005
Ultima modifica: 29.04.2012
 
POSTA
© BIFRÖST
Tutti i diritti riservati