Il mio
nomen
in...
SANSCRITO
Il più affascinante degli idiomi indoeuropei, il sanscrito,
l'antichissima lingua letteraria dell'India. Una fonologia più ricca di quella italiana, per un sistema scrittorio alfasillabico
di straordinaria complessità.
Il vostro nomen verrà riportato in caratteri devanāgarī, secondo
due modalità:
- Trascrizione secondo le regole
ortografiche del sanscrito, nella grafia classica (o
settentrionale);
- Trascrizione utilizzando le metodologie
fonologiche dei dizionari hindī, nella grafia moderna (o
meridionale).
Sullo sfondo, auṃ, cakra, svastika o altri antichi simboli
dell'India...
Maurizio e
Maurizia in sanscrito:
Formato: JPG
Dimensioni: 1200 x 600 px
Peso: ≈ 250 kb
Vuoi avere il tuo nomen
sanscrito? Ecco
come
Il mio
nomen
in...
EBRAICO BIBLICO
Idioma della Sacre Scritture, della mistica ebraica e della qabbalāh,
l'ebraico affonda le sue radici nella storia più antica del Medio
Oriente. Una fonologia sfuggente, contenuta in un consonantario di sottile
complessità, rende l'ebraico uno degli idiomi più conservativi e
suggestivi che vi siano al mondo. Non per nulla, pare sia stata la
lingua utilizzata da Dio per creare il mondo.
Il vostro nomen
verrà riportato secondo tre modalità:
- Interpretazione in alfabeto fenicio,
primo medium della lingua paleoebraica;
- Trascrizione secondo le regole
fonologiche e ortografiche dell'ebraico biblico (puro scheletro
consonantico);
- La stessa in trascrizione tiberiense
(con indicazione delle mozioni vocaliche).
Martina ha appunto richiesto la trascrizione in ebraico biblico:
Poiché molti antroponimi italiani derivano dall'ebraico
(ad es. Davide, Maria, Raffaele, Debora, Giuseppe, Sara, Giosuè, Anna,
Zaccaria, etc.), si può anche richiedere di avere, non già una semplice
trascrizione, ma la restituzione ebraica corrispondente al
proprio nome.
È quanto ha richiesto Samuele, il cui
nome deriva appunto dall'ebraico
שמואל (Šəmû’ēl):
Formato: JPG
Dimensioni: 1200 x 600 px
Peso: ≈ 250 kb
Vuoi avere il tuo nomen ebraico
biblico? Ecco
come
Il mio
nomen
in... ARABO
Lingua di crescente importanza sulla scena mondiale, lingua del Qur’ān e della
letteratura ṣūfī, l'arabo è veicolato da una
delle più eleganti e raffinate scritture del mondo, secolare oggetto d'arte
e di infinite minuzie calligrafiche. Si veda l'arabesco che traspare sullo sfondo di ciascun slide.
Il vostro nomen verrà
convertito in due modalità:
- Trascrizione secondo la
fonologia e le regole ortografiche dell'arabo classico (scheletro
consonantico)
- La stessa con indicazione delle mozioni vocaliche
In controluce, sullo sfondo, una basmala sempre diversa e sempre
elegante.
Giacomo in arabo:
Martina in arabo:
Formato: JPG
Dimensioni: 1200 x 600 px
Peso: ≈ 250 kb
Vuoi avere il tuo nomen arabo?
Ecco come
Il mio
nomen
in...
TIBETANO
Lingua ancora misteriosa, i cui mantra risuonano tra le
inaccessibili vette dell'Himālaya, il tibetano è veicolo di una
cultura essenziale, tendente al misticismo, che ha fatto del buddhismo
Vajrayāṇa un simbolo della propria identità e spiritualità. Appartenente al
gruppo tibeto-birmano, il tibetano è lingua diversissima dalle
indoeuropee, dotata di una particolare struttura sillabica e fonologica.
Nella sua estrema eleganza grafica, l'alfasillabario bDu-can presenta regole
ortografiche assai conservative, difficili da dominare.
Il vostro nomen verrà riportato in un'unica modalità:
- Trascrizione secondo le regole
fonologiche e ortografiche del tibetano, in modo da creare la
resa fonetica più simile a quella italiana.
L'amica Silvia ha tibetanizzato il proprio nomen:
Formato: JPG
Dimensioni: 1200 x 600 px
Peso: ≈ 250 kb
Vuoi avere il tuo nomen
tibetano? Ecco
come
Il mio
nomen
in...
GIAPPONESE
Non poteva certo mancare la lingua dei samurai e di tutti noi
ōtaku. Ma pur nella sua popolarità, il giapponese presenta sottigliezze
che mettono in crisi il neofita. Pur dotata di una fonologia simile a quella italiana, la struttura
sillabica del giapponese trasforma i nostri nomi in maniera davvero
bizzarra e curiosa.
Offriamo:
- Trascrizione nel sillabario katakana,
generalmente utilizzato per la resa dei nomi non giapponesi.
- Trascrizione nel sillabario hiragana
(a rigore un errore, in quanto il sillabario dovrebbe essere usato
soltanto per il giapponese, ma è talmente raffinato che era un peccato
lasciarlo fuori...)
Martina in giapponese:
Formato: JPG
Dimensioni: 1200 x 600 px
Peso: ≈ 250 kb
Vuoi avere il tuo nomen
giapponese? Ecco
come
|