Cormac mac
Culennáin |
SALTÁIR
CHAISIL |
IL SALTERIO
DI CAISIL |
|
|
Titolo |
Medio irlandese: |
|
Saltáir Chaisil |
|
Autore |
Cormac mac Culennáin > Cormac mac Cuileannáin († 908) |
Genere |
Miscellanea |
Lingua |
Medio irlandese |
Epoca |
Composizione: |
|
Fine IX secolo |
|
|
|
Cormac mac
Culennáin |
SALTÁIR
CHAISIL |
IL SALTERIO
DI CAISIL |
|
|
|
Il
Salterio di Caisil Cormac mac Cuileannáin († 908), re provinciale del Múmu e
vescovo di Caisil [Cashel] fu senza alcun dubbio la figura di filí e
letterato più rappresentativa del suo tempo: per la sua biografia rimandiamo ad
altra pagina ①. La tradizione gli attribuisce il
Saltáir Chaisil «Salterio di Caisil», una raccolta di testi inerenti
soprattutto la storia e le genealogie del Múmu. Sembra contenesse, tra l'altro,
il Sanas Cormaic,
il famoso glossario irlandese compilato dallo stesso Cormac, e il
Lebor na gCert, il «Libro dei diritti», un
codice primitivo, misto di prosa e verso, relativo ai privilegi, ai tributi e ai
geissa dei re di Ériu.
Il Saltáir è andato
perduto alla fine del XVIII secolo, ma alcuni contenuti, nonché alcuni poemi in
esso compresi, sono sopravvissuti in opere posteriori. I brani che qui
riportiamo sono tratti dai
Foras feasa ar Éirinn di Seathrún Céitinn (Geoffrey Keating).
L'ortografia risulta in parte adattata a quelle irlandese classica del tempo di
Céitinn.
|
|
Cormac mac
Culennáin |
SALTÁIR
CHAISIL |
IL SALTERIO
DI CAISIL |
|
|
|
1 |
Trí hingheana Cháin chain |
Furono le tre vergini figlie di Caino |
|
|
Trí hinġeana Ċáin ċain,
maraon re Seṫ mac Áḋaiṁ,
adċonnairc an m-Banḃa ar dtús:
is meaṁair liom a n-iomṫús. |
Tre le vergini figlie di Cáin,
insieme a Seth, figlio di Ádam,
loro per prime videro Banba,
ricordo la loro avventura. |
|
|
Apud Seathrún Céitinn (Geoffrey Keating):
Foras feasa ar Éirinn [II: 5] |
|
|
2 |
Adhna mac Beatha go gcéill |
Adna mac Betha, spirito profetico |
|
|
Adhna mac Beatha go gcéill,
Laoch do mhuinntir Nin mic Béil,
Táinig i n-Éirinn d'á fiss,
Gur bhean fér i bh-Fidh-inis: |
Adna mac Betha,
spirito profetico,
guerriero della stirpe di Nin mac Béil,
venne in Ériu per esplorarla.
Erba strappò nell'Isola dei Boschi: |
|
|
Rug leis lán a dhuirn d'á fér,
Téid for gcúl d'innisin sgél,
Is í sin gabháil ghlan ghrinn,
Is girre seal fuair Éirinn. |
un ciuffo ne portò via nel pugno
e tornando riferì la lieta notizia.
Fu la sua una vera invasione,
la più breve tra quanti invasero Ériu. |
|
|
Apud Seathrún Céitinn (Geoffrey Keating):
Foras feasa ar Éirinn [II: 6] |
|
|
|
Bibliografia
- CÉITINN Seathrún [KEATING Geoffrey]: Foras Feasa ar
Éirinn, vol. 1. Dublino 1982.
- KUNO Meyer. Sanas Cormaic. In «Anecdota
from Irish Manuscripts», 4. 1912.
- O'DONOVAN John ~ STOKES Whitley [cura e traduzione].
Cormac's Glossary. Irish Archæological & Celtic Society, Calcutta
1868.
- STOKES Whitley [cura]: Three Irish Glossaries:
Cormac's Glossary, O'Davoren's Glossary and a Glossary to the Calendar of Oengus
the Culdee. Williams and Norgate, Edimburgo 1862.
|
BIBLIOGRAFIA ► |
|
Intersezione: Sezioni -
Alianora
Sezione: Fonti -
Nabū-kudurri-uṣur
Area: Celtica -
Óengus Óc |
Ricerche e testi di Dario Giansanti. |
|
|
|
|
|
|
Creazione pagina: 15.11.2003
Ultima modifica:
06.05.2013 |
|
|
© BIFRÖST
Tutti i diritti riservati |
|